<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>New Japanese Sentence Entries - Japanese-Flashcards.com</title>
<link>http://www.japanese-flashcards.com</link>
<description>New Japanese Sentence Entries - Japanese-Flashcards.com</description>
<language>en-us</language>
<item><title>My aunt lives in California.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=547</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;私の叔母はカリフォルニアに住んでいます。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;My aunt lives in California.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=547&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Is the post office still open?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=546</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;郵便局はまだ開いていますか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Is the post office still open?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=546&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The dog is wagging its tail in excitement.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=545</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;その犬は興奮して尻尾を振っています。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The dog is wagging its tail in excitement.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=545&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Is it safe to walk the streets at night?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=544</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;夜道を歩くのは安全ですか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Is it safe to walk the streets at night?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=544&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Tomorrow the weather will be good.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=543</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;明日は天気がいいでしょう。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tomorrow the weather will be good.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=543&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The attitude of the new employee is excellent.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=542</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;その新入社員の態度は素晴らしいです。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The attitude of the new employee is excellent.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=542&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>She lost a lot of blood during the operation.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=541</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼女は手術中に大量出血した。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;She lost a lot of blood during the operation.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=541&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>She bought this carpet in Turkey.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=540</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼女はこの絨毯をトルコで買いました。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;She bought this carpet in Turkey.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=540&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>He donates blood every six months.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=539</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼は6ヶ月ごとに献血します。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;He donates blood every six months.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=539&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The plates are in the cupboard.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=538</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;お皿は食器棚にあります。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The plates are in the cupboard.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=538&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>This was my grandfather's favourite armchair.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=537</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;これは私のお祖父さんのお気に入りの肘掛け椅子でした。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This was my grandfather's favourite armchair.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=537&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I would like to send this postcard to Italy.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=536</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;この葉書をイタリアに送りたいのですが。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I would like to send this postcard to Italy.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=536&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>He panicked realising that the brakes weren't working.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=535</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼はブレーキがきいていないことに気付き、パニックになりました。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;He panicked realising that the brakes weren't working.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=535&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The dog is gnawing at a bone.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=534</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;その犬は骨をかじっています。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The dog is gnawing at a bone.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=534&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>This is the last phase of the project.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=533</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;これはそのプロジェクトの最終段階です。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This is the last phase of the project.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=533&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The translation of this text is very difficult.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=532</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;この文章の翻訳はとても難しいです。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The translation of this text is very difficult.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=532&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Do you want to dance?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=531</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;踊りたいですか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Do you want to dance?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=531&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The baby smiles.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=530</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;赤ちゃんは笑います。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The baby smiles.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=530&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>When does the movie start?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=529</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;その映画はいつ始まりますか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;When does the movie start?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=529&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>My cousin is three years older than me.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=528</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;私の従兄は私より三歳年上です。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;My cousin is three years older than me.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=528&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Please stand up.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=527</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;立ってください。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Please stand up.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=527&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>He spoke quietly.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=526</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼は静かに話しました。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;He spoke quietly.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=526&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Is he sick?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=525</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼は病気ですか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Is he sick?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=525&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I have one brother.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=524</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;私には兄が一人います。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I have one brother.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=524&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I need an aspirin.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=523</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;痛み止めが必要です。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I need an aspirin.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=523&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>He is my friend.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=522</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼は私の友達です。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;He is my friend.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=522&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>That is too expensive.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=521</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;それは高すぎます。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;That is too expensive.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=521&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>This restaurant is popular.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=520</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;このレストランは人気があります。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This restaurant is popular.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=520&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Please pay attention to what I am saying.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=519</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;私の言っていることをよく聞いてください。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Please pay attention to what I am saying.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=519&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Her new book doesn't have a title yet.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=518</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼女の新しい本にはまだ題名がありません。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Her new book doesn't have a title yet.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=518&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>He was very nervous during the presentation.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=517</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼はプレゼンテーション中、とても緊張していました。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;He was very nervous during the presentation.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=517&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Could you buy fruits and vegetables?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=516</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;果物と野菜を買っていただけますか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Could you buy fruits and vegetables?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=516&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The ceiling in this room is very low.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=515</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;この部屋の天井はとても低いです。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The ceiling in this room is very low.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=515&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>It looks like it is going to rain.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=514</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;雨が降りそうです。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;It looks like it is going to rain.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=514&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>My children love to play on the sand.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=513</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;私の子ども達は砂遊びが大好きです。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;My children love to play on the sand.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=513&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I'll have a salad as a side dish.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=512</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;私は付け合わせにサラダをいただきます。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I'll have a salad as a side dish.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=512&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Do you want to go to the park? Maybe we will see a few squirrels again.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=511</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;公園に行きたい？　またリスを見られるかもしれないよ。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Do you want to go to the park? Maybe we will see a few squirrels again.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=511&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Because of the heat there are a lot mosquitoes.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=510</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;気温が高いので、蚊がたくさんいます。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Because of the heat there are a lot mosquitoes.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=510&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Good luck for your driving test!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=509</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;運転免許試験、がんばって！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Good luck for your driving test!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=509&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I love strawberries with cream.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=508</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;私はイチゴのクリーム添えが大好きです。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I love strawberries with cream.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=508&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Islam is the main religion in the Middle East.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=507</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;イスラム教は、中東の主要な宗教だ。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Islam is the main religion in the Middle East.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=507&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Have you already eaten?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=506</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;もう食事済んだ？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Have you already eaten?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=506&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>With a heavy heart they decided to put the injured animal to sleep.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=505</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼らは沈んだ気持ちで、怪我をした動物を安楽死させることにした。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;With a heavy heart they decided to put the injured animal to sleep.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=505&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>On a normal day such a thing won't happen.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=504</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;普通の日だったら、そんなことは起きないだろう。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;On a normal day such a thing won't happen.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=504&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I take a shower every morning.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=503</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;私は毎朝シャワーを浴びる。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I take a shower every morning.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=503&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>His heart almost stopped beating when she winked at him.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=502</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼女がウインクした時、彼は心臓が止まりそうになった。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;His heart almost stopped beating when she winked at him.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=502&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>This room is too noisy, could I get a different one?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=501</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;この部屋はすごくうるさいので、別の部屋にしてもらえますか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This room is too noisy, could I get a different one?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=501&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Are you looking for something?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=499</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;何かお探しですか?&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Are you looking for something?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=499&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>You have to repeat another school year? What lousy performance!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=498</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;留年することになったの？ 何てひどい成績！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;You have to repeat another school year? What lousy performance!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=498&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Olive oil is allegedly very healthy.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=497</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;オリーブオイルは体にとてもいいと言われている。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Olive oil is allegedly very healthy.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=497&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The bombs all detonated at the same time.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=496</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;爆弾が全部一斉に爆発した。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The bombs all detonated at the same time.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=496&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>What a mama's boy! His mother is doing everything for him!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=495</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;すごいマザコン！彼の身の回りのこと全部お母さんがやってる！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What a mama's boy! His mother is doing everything for him!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=495&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Ants are very hard-working animals.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=494</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;アリはとても働き者だ。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ants are very hard-working animals.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=494&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The children broke the window while playing ball.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=493</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;子ども達はボール遊びをしていて窓ガラスを割った。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The children broke the window while playing ball.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=493&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Why don't you wear short trousers, it's very warm outside!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=492</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;短パンをはけば？　外はすごく暖かいよ！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Why don't you wear short trousers, it's very warm outside!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=492&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I have to go to the dentist! A filling fell out.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=491</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;歯医者に行かなくちゃ！詰め物が取れちゃった。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I have to go to the dentist! A filling fell out.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=491&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>According to the weather forecast it will snow tomorrow.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=490</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;天気予報によると明日は雪らしい。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;According to the weather forecast it will snow tomorrow.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=490&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>That isn't true at all!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=489</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;それはまったくの嘘です！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;That isn't true at all!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=489&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Together we can do it.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=488</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;一緒にやればできるよ。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Together we can do it.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=488&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I'm not very knowledgeable in this area.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=487</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;この分野にはあまり詳しくありません。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I'm not very knowledgeable in this area.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=487&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The stock markets collapsed worldwide.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=486</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;株式市場が世界的に下落した。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The stock markets collapsed worldwide.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=486&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>What's for dessert?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=485</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;デザートは何？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What's for dessert?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=485&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>This website is easy to use.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=484</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;このウェブサイトは使いやすい。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This website is easy to use.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=484&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Don't worry, it will work out fine.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=483</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;大丈夫、きっとうまくいくよ。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Don't worry, it will work out fine.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=483&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>What is on sale today?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=482</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;今日のセール品は何？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What is on sale today?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=482&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>An apple a day keeps the doctor away.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=481</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;An apple a day keeps the doctor away.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=481&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Why do you keep staring at me?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=480</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;なんでそんなに私を見つめているの？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Why do you keep staring at me?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=480&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>This computer game sold more than one million times.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=479</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;このコンピュータゲームは、100万倍以上の売れ行きだった。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This computer game sold more than one million times.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=479&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Since her divorce she is an emotional wreck.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=478</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;離婚してから、彼女は精神的にぼろぼろだ。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Since her divorce she is an emotional wreck.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=478&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>To save time he bought his diploma through the Internet.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=477</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼は時間節約のために学位をインターネットで買った。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;To save time he bought his diploma through the Internet.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=477&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Moles live beneath the ground.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=476</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;モグラは地下に生息する。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Moles live beneath the ground.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=476&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The pyramids in Egypt are world famous.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=475</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;エジプトのピラミッドは世界的に有名だ。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The pyramids in Egypt are world famous.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=475&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I'm madly in love with you!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=474</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;君に首ったけなんだ！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I'm madly in love with you!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=474&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>There are many rich people in Tokyo.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=473</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;東京にはお金持ちがたくさんいる。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;There are many rich people in Tokyo.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=473&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Ouch! I've hit my head.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=472</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;痛っ！　頭ぶつけた。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ouch! I've hit my head.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=472&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Her new show was simply dazzling.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=471</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼女の新しいショーはただただまばゆいばかりだった。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Her new show was simply dazzling.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=471&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Would you like to come to our barbecue party?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=470</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;バーベキューパーティーに来ませんか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Would you like to come to our barbecue party?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=470&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The rebels were armed to the teeth.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=469</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;反政府勢力は完全武装していた。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The rebels were armed to the teeth.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=469&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Outside it's very cold, better take your woolly hat and scarf with you.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=468</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;外はすごく寒いから、ウールの帽子とマフラーを持って行くほうがいいよ。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Outside it's very cold, better take your woolly hat and scarf with you.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=468&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Shoot! I've forgotten my password again!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=467</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;しまった！またパスワード忘れちゃった！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Shoot! I've forgotten my password again!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=467&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>For his career he is willing to do anything!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=466</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼は自分のキャリアのためなら何でもするよ！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;For his career he is willing to do anything!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=466&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Congratulations for your wedding day!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=465</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;結婚、おめでとう！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Congratulations for your wedding day!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=465&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Since he retired he enjoys working in the garden.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=464</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼は退職以来、庭仕事を楽しんでいる。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Since he retired he enjoys working in the garden.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=464&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I have a gift for you!</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=463</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;あなたにプレゼントがあります！&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I have a gift for you!&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=463&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I read in the newspaper that a whale stranded on the British coast.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=462</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;鯨がイギリスの海岸に打ち上げられたと新聞で読みました。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I read in the newspaper that a whale stranded on the British coast.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=462&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>She was so angry that her whole body was shaking.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=461</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼女はあまりの怒りに全身が震えていた。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;She was so angry that her whole body was shaking.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=461&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>The boat capsized during a storm.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=460</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;ボートは嵐で転覆した。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The boat capsized during a storm.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=460&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Would you like to play hide-and-seek?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=459</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;隠れん坊をしたいですか?&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Would you like to play hide-and-seek?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=459&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Fortunately nobody was hurt.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=458</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;幸いにも、怪我人は一人もいませんでした。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Fortunately nobody was hurt.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=458&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Who is your favourite singer?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=457</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;好きな歌手は誰ですか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Who is your favourite singer?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=457&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 09 Sep 2010 18:10:02 +0100</pubDate></item><item><title>How far is it into town?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=456</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;町までどのくらいの距離ですか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;How far is it into town?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=456&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>I don't speak Japanese.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=455</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;日本語は話せません。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I don't speak Japanese.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=455&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Wed, 08 Sep 2010 18:10:02 +0100</pubDate></item><item><title>I got lost, please help me.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=454</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;道に迷ってしまいました、助けてください。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I got lost, please help me.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=454&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Excuse me, I didn't understand you.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=453</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;申し訳ありませんが、おっしゃったことが分かりませんでした。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Excuse me, I didn't understand you.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=453&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Where is the nearest hotel?</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=452</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;一番近いホテルはどこですか？&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Where is the nearest hotel?&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=452&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>For Christmas he wants a game console.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=451</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼はクリスマスプレゼントにゲーム機を欲しがっています。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;For Christmas he wants a game console.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=451&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Because of fog a collision of multiple cars took place.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=450</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;霧のため、車数台による衝突事故が起こりました。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Because of fog a collision of multiple cars took place.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=450&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>In China acupuncture is very popular.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=449</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;中国では鍼治療はとても人気があります。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;In China acupuncture is very popular.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=449&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>He was admitted to a hospital after he had eaten bad food.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=448</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;彼は傷んだ食べ物を食べた後に入院しました。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;He was admitted to a hospital after he had eaten bad food.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=448&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item><item><title>Pakistan is a very religious country.</title><link>http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=447</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3 face=&quot;Arial&quot;&gt;パキスタンはとても宗教心の強い国です。&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pakistan is a very religious country.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.japanese-flashcards.com/explain-sentence.php?sentence_id=447&quot;&gt;[Explain]&lt;/a&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0100</pubDate></item></channel>
</rss>